露克蕾莎下了楼,来到庭院中。
铁制的兽笼十分坚固,务实主义的制造物, 四四方方, 毫无装饰,其上用厚实的帆布盖住。一头健硕的雄狮子懒洋洋的卧在兽笼里, 似乎对人类的围观十分淡定。
有人向她行礼,“夫人, 这是孔塔里尼议员给您的信。”
露克蕾莎瞥他一眼,没有接信。
狮子身上散发出动物的臭味, 被困在笼子的兽王失去了野性, 变得顺从,大概是已经知道无力反抗。
有点可怜呢。
弗朗索瓦接过了信, 掰碎火漆, 匆匆看了一遍。米迦勒的信写的很普通,就是说知道她想要宠物,于是便送给她。
“行了,收下吧,找个房间放它。他信里说了什么”
“没说什么。”他将信递给她。
确实没说什么, 甚至非常平淡无趣。
有意义的是送礼物这个行为的本身, 要说米迦勒只是送了一件普通礼物那倒不算什么,可他离开锡尔苗内之前她才提到想要狮子宠物,你要说他不是专门寻找这份礼物, 谁也不信。
信里也没说为什么要送她礼物, 是算讨好她呢, 还算是道歉
她正要上楼, 忽然外面传来一阵马蹄疾驰声, 到了门外,停下。
少时,有人敲门。
一名俊美青年昂首走进来,面容冷峻,随手将马鞭递给仆人。
他看着露克蕾莎,冷峻的面容露出一丝微笑,“小姐露克蕾莎。”
chater 8 西西里岛杏仁
四个人的晚餐。
露克蕾莎坐在女主人座,对面是刚睡醒的塞巴斯蒂安。米迦勒孔塔里尼坐在侄子旁边,低声跟他说话。
人是英俊并且气度非凡的,提都没提送她的礼物,似乎这不过是一件微不足道的事情。
确实也是一件微不足道的事情。
他是塞巴斯蒂安的亲叔叔,她也不能不让他来看望侄子吧,只要他不说那些讨嫌的话,她就能是一个很好的女主人。
餐桌上不谈工作。
但也没有别的好谈。她很少问弗朗索瓦他年幼的时候是什么样的、过着什么样的生活;她也很少问塞巴斯蒂安,不过少年总是很主动,不需要她问他就什么都说出来了。
除了在马房刷马之外,弗朗索瓦还要处理政务,他是领主的副手,绝大部分政务都要经过他的手。最近几天他们在讨论巡回工作组的主管问题,露克蕾莎准备将奥斯提亚的妇女儿童福利处的主管路易莎修女调到博洛尼亚来,负责巡护工作组。
巡回工作组的主管最好不要是男人,最好是家境富裕的女人,要是虔诚的修女就更好了,修女没有孩子,将自己奉献给上帝,因而没有占有更多生产资料的欲望,至少欲望会极低。问题是女人坐在如此重要的职位,很难让那些男性议员重视,他们必定会想方设法糊弄巡回工作组,这倒是不以主管的性别为考虑的。
解决问题的方法当然是“权力”。
她没有明说,但弗朗索瓦本能知道,他的权力已经很大了,小姐不会将巡回工作组也交给他。他能做的就是在背后支撑路易莎的工作,巡回工作组到各城巡视,他要派人保护工作组。
将“巡回工作组”翻译成“领主特使”,就很容易明白了。
露克蕾莎吃的很少,且吃的很快,塞巴斯蒂安还在狼吞虎咽补充热量,她已经吃完离开了。
三个男人都站起来目送她离开餐厅,重新