“滚。”疏懒勾着抽屉里的耳机线,卢析侧过脸, 看见透净的玻璃窗隐约地映出他唇角的笑弧, “我得和女神在房间做正事。”
信息量巨大, 震得黄舟在对面爆了句粗口,“和女神在房间做正事”
“啊。”卢析说,“所以别打扰我。”
“你个狗逼什么时候”
卢析将手机从耳朵旁拿走, 食指一点, 挂断通话。
转回头, 卢析对上周思思有些迷惑的眼神。
“”糟糕,太过得意,他刚刚好像在电话里说出什么了不得的事情。
冬天薄得没什么温度的阳光从窗户散进来。
少年俊俏的脸透出点热红。
“女神是什么意思”周思思润澈的杏眼轻眨。
卢析愣了半秒,“女神的意思是”
百度百科里的解释女神原指对女性的神明或至尊的称谓;在现代社会, 常用来定义男性心目中喜爱, 但还未成为真正恋爱对象的女生。
卢析手握成拳抵在唇上,“咳,意思是指善良、容貌美丽以及气质脱俗的女性。”
“这样啊。”周思思笑了笑,“太夸张了,我达不到女神的程度。”
“不,达得到,你就是我的女神。”卢析不假思索地。
周思思略摇摇头,看向英语桌面的教材, “接着来学习吧。”
“好。”卢析摆出认真听课的神态姿势。
“课本上的burst to,表示突然变成,突然闯入。另外,
eak to也有闯入的意思。”
“这两个词组是有区别的。同样表示闯入,burst to动作更急。在高中重点考察的是它的突然变成这个意思,可以理解为突然进入某种情绪状态。”
“比如说hearg the bad nes, the oor gir burst to cryg。”
周思思纤长的睫毛抬起,“你翻译一下”
“可怜的女孩听到这个坏消息,突然流下眼泪。”卢析答。
“不错。大致是这样翻译。”
“同样表示闯入,
eak to表示的动作比较慢。这个词不像burst to可以用来表示情绪上的改变,它用得更多的是表示空间上的改变。”
周思思再次抛出问题“你可以试着造个句子吗”
可以。
you have suessfuy
oken to heart。大意为你成功地闯入我的心里。
卢析在心里说。
“嗯”等了片晌的周思思,以为卢析卡住思路,“要不,你翻译一下昨天有人闯进我的房子。”
卢析掩饰性地摸了摸鼻梁,“哦。body
oke to hoe yesterday。”
“非常棒。”周思思不吝啬于送出表扬。
418宿舍是一间混合宿舍,原来有五个女生,包括潘伊金在内的三个2班学生,和两个1班的女生。
潘伊金即周思思搬进宿舍那天对她有敌意的、红外套的圆脸女生。
不少女中学生的宿舍里可能都有喜欢划分小团体的人。潘伊金是这样的“翘楚”。
她仗着418没有什么“有势力”的人,拉拢住两个同班女生,在宿舍里行事跋扈,在心里暗自以老大自居。
下午放学回宿舍晚了,卫生间里有1班的舍友洗澡,潘伊金必定会高声发牢骚。
晚上