19(3/3)
他说“他支付了什么代价”
“一些充满爱意的点心,我一看就知道和上次从你这儿拿到的同源。”
诺克斯说“他说,如果这些点心真的有价值,他愿意无限量、永远向我这些”
直到生命的尽头,诺克斯模仿了一下对方的语气。
“很有价值,那么您想从我这里换取什么呢”
那一天,黄昏的暖光照透过隔窗进魔女的商铺,已经上了年纪的管家组织了一下语言,说,请您帮助他,保护他,做任何人类朋友能做的事。
“我只能支付一盒饼干程度的帮助。”
诺克斯委婉道“而且魔女一般不了什么精神支持。”
“我是个英国人。”
暴露了身份的管家先生笑了一下“所以比起美国人,我小时候听说过更多有关于魔女的童话。”
比如漫长的寿命,比如神奇的药物,赠送给辛德瑞拉的水晶鞋,属于魔女的森林,还有更多本土尚未流传开来的故事。
据传说,二战当中也有妖精参与破坏了敌军的飞机[1],神秘并未彻底和这片土地上的人类断绝,只是多数现代人都已经忘记了和这类生物打交道的正确方法。
“芬兰的城市规划里,直到现在还保留着给精灵居住的场所。”
他说“虽然有些过于传统了,但您还需要吊钟花制作的手套吗我也可以让园丁在花园里种上一些。”
那个已经不是现在流行的时尚了,诺克斯笑了一下,但这些话确实勾起了他一些关于过去的回忆在威尔士山间的小村庄里,人类和神秘的距离还没有大城市那样遥远。
“那么交易成立。”
他说“我会扮演他的朋友。”