一名黑发的年轻人站在一株小型棕榈树旁,漫不经心地打着手机。
九点半到了。
“先生,麻烦你跟我们来。”
巡逻的警卫准时拍打着林安的肩膀,几名适才注意他的游客连忙转头,生怕被卷入麻烦。
他们把他带到一处昏暗的房间,一名戴着墨镜的卷发女人正在等待。
见到林安,她摘下墨镜,露出一张不算出彩的脸,然而,她的两只眼睛呈现出不同的颜色,让整体气质顿时变得怪异且不同寻常。
一只有正常的眼白,唯独眼珠是接近于钻石般的七彩斑斓反光,远远看上去像一片纯白;一只是无眼白的、浅棕色,点缀着斑驳的深棕色和赭石的斑纹。
埃文西娅伊维萨马拉斯。
林安默默念着她的真名,等待对方开口。
“叫我术士吧。”埃文西娅说,“换上这套衣服。”
“你可以叫我护林人。”林安友好地说,“希望今天的行动顺利完成。”
埃文西娅一摆手,示意他不要多说废话。
从后面观察着她高挑的背影,林安若有所思,尽管没有系统的辅助,不代表他就看不出这些神秘者的原型了。
埃文西娅的污染程度大约在35到45左右,除了眼睛处的变异,她的脖颈修长,微微弯曲,双腿过于细长,不像正常人类。
虽然她戴着轻薄的感应手套,手腕处却隆起不自然的弧度,令林安想到了迪特里市的旧人。
和卡洛琳穿衣服的样子很像。
她的手腕和胳膊可能也长出了一些不算柔软的羽毛。
种种线索进入林安的脑海,他很快缩小了锁定的范围。
首先是教授提到的恶咒钻石,对应了神秘学里一种叫做恶咒jynx的天然咒术,和诅咒不同,它们只存在于物品中,并且只能影响接触或拥有这些物品的人。
它的作用是持续反复的坏运气,直到持有者或接触者死亡为止,因此教授和大学将那颗传奇的收藏品取名为“恶咒钻石”。
实际上,这个神秘学词语已有千年的历史。
“jynx”的意思是咒语,现代英文更常见的拼写是“jx”。
该词汇原自17世纪的古英语单词jyng,最终可追溯到拉丁语单词iynx,也拼写为 jynx,因为“j”和“i”在拉丁语中是相同的字母。
拉丁语iynx来自希腊语中的歪颈鸟iunx,它通常和爱情有关的施咒和占卜有关。
古罗马人和希腊人认为,这种鸟的神话和一位叫艾因克斯的女术士有关。
她被赫拉变成了鸟,以惩罚她对宙斯神施下的爱情咒语。
这也解释了为什么埃文西娅自称“术士”,她的神秘原型极有可能就是艾因克斯。
其他传说中,这名女术士是一位宁芙仙女,结婚女神托佩和牧神潘的孩子,她曾用魔法迷惑宙斯,让他爱上自己,或者她的同伴仙女艾欧,知晓此事的赫拉将艾因克斯变成了一只歪颈鸟。
随着神话传播,歪颈鸟变成了热情和不安的爱情象征,同样也是一种轮子形状的神器。
夺取金羊毛的故事中,是阿佛洛狄忒送给伊阿宋的轮子便有歪颈鸟的羽毛,伊阿宋转动它,并念出神奇的咒语,激发了美狄亚的爱。
到了中世纪,iynx只指代这种木轮形式的道具了,它的中间有两个孔,两条线穿过,线的拉动和轮子的扭转交替,音色像山猫叫声般独特。