亲,双击屏幕即可自动滚动
分卷阅读7(1/2)
    那双手。

    那是一双布满了皱纹的、已经苍老的手。

    深深浅浅的老年斑像某种醒目的印记一般,斑驳地交错在手背上。

    但他的手指却是如此的灵巧,像近乎透明的玉蝴蝶一般在黑白键上自由的穿梭,自信又从容。

    短暂的一瞬间,岁月好像仁慈地饶过了这个头发花白的老人。

    安思远就这么默默地看着老人弹琴,心里像是被一种无形的浪潮击打着,受到了无与伦比的震撼。听着欢快的乐声,他莫名觉得那人弹琴的时候肯定也是笑着的。

    等一曲终了,安思远终于见到了那人的面目。

    他果然是笑着的。

    温和的眼睛有着与大海一般明亮的颜色。

    外国人

    这个老爷爷居然是外国人

    安思远惊得张大了嘴巴,脑子里一团乱。平日里虽然他经常在大街上见到金发碧眼的外国人,但也从来没和他们独处过。看着那双漂亮得像蓝宝石一样的眼睛,安思远顿时慌了。

    “does this ng und od”

    这首曲子好听吗

    那人停下了手上的动作,笑眯眯看着安思远。

    “e”

    安陆虽然给安思远请了英语私教,但才开始上了一周课,效果不太明显。安思远只听得懂一些基本日常用语,要他与外国友人交谈还是太强人所难了。

    安思远“呃”了半天,憋不出一句完整的话来,只好对着老人重重地点了下头。

    他听着那人轻轻笑了一声,耳根不好意思地红了起来。

    “hataa039shataa039s na”

    什么什么名字

    安思远讷讷地开了口,有些忐忑地望着老人。由于过于紧张,他直接把主语“you”给漏了。

    “the na of the ng”

    这首曲子的名字

    老人笑了笑,仿佛想到了什么,神情柔和了几分。

    “ute atz o641d ft”

    降d大调小狗圆舞曲

    他念得很慢,像是在说着一个老朋友的名字。

    “啊”

    安思远完全愣了,刚才叽里咕噜的一长串自己其实都没听进去。见那老爷爷仍是眉眼弯弯地看着他,似乎在等待他的回复,心里便更紧张了。

    “itaa039sehitaa039s beautifu”

    这这很美

    注肖邦的小狗圆舞曲原名降d大调圆舞曲。传说肖邦的情人乔治桑喂养着一条小狗,这条小狗有追逐自己尾巴团团转的“兴趣”。肖邦依照乔治桑的要求,把“小狗打转”的情景表现在音乐上,作成了这首乐曲。

    第7章

    “beautifu”

    那人的表情似是有些许怀念。

    “for a ong ti no one has described it that ay”

    很久没人这么形容过了

    他慈祥地看着安思远,见他踮着脚探头探脑的,似乎对这台钢琴很感兴趣,于是便招了招手。

    “e here,itte boy”

    到这儿来,小朋友

    安思远雀跃地小跑过去,如愿以偿地坐到了那张他窥伺了大半天的钢琴椅上。

    “哇”

    他用手摸了摸屁股下的垫子。

  
-->>本章未完,点击下一页继续阅读