样糟糕的谣言这说明,他们都对那位公爵存在巨大的恶意。”
狄利斯的脑子随着他的叙述越发清醒一方面,他仍旧警惕地盯着自己的卧室房门,另一方面,他开始迅速推算那个镜中怪物的形象代表了什么。
“根据很多社会学科的书籍,当民众对一个女人抱有巨大恶意时,他们更倾向于在谣言中把她加工成一个美艳的蛇蝎美女,这样可以以异性的方式恶意揣测她,或者将一切错误推究在她的身上一个美艳的女人,也比丑陋的女人更能吸引恶意。”
“而那位公爵却被传成了一个有八只触手的丑陋怪物”
狄利斯心不在焉地对咕咕解释着“这就说明,那位公爵的本来相貌可能并不出彩,也许只是个普通的姑娘。他们没办法将她的容貌往美艳蛇蝎的方向美化,就只能反其道而行,从另一个方向丑化她。”
“综上,结论是,那位公爵面貌普通。”
面貌普通的公爵本人
你说得好像很有道理的样子,但并不能弥补这是胡说八道的事实。
她刚决定付诸行动把这个神志不清的家伙唤醒譬如在他胳膊上咬一口就又听见对方补充道
“但我认为相貌并不重要。她有一双非常好看的眼睛,以及极为帅气的性格。作为异性,我觉得她拥有相当的吸引力。”
伊莎贝拉
狄利斯感到自己的手臂被慈爱地拍了拍他低下头,发现自己研究物投来一个“孺子可教也”的欣慰眼神。
噫。
狄利斯绷紧的神经莫名放松了一点,他最后瞅了一眼自己的卧室房门,咽咽口水,试探性地站起来万一那不是怪物呢,毕竟出现的影像是自己不认识的成熟女人也许他应该回到那里做点研究,再下定论
“砰砰砰砰”
房门被猛地拍响,狄利斯“嗖”地坐回去,裹紧毯子,抱紧咕咕。
奥义分秒犯怂。
呃,难道狄利斯没犯病,真的有怪物
理智的公爵大人认真地听了听门外的敲击声她似乎听见了夹杂在其中的“叮叮当当”。
哦,是龙啊。
估计是发现主人震碎了一个房间里的镜子,又连滚带爬回到卧室自闭,有点担心所以来问问
伊莎贝拉猜得没错,卧室门外,小小的黑色龙影正扑扇着翅膀,用尾巴拍击着房门。
“叮叮当当”主人,主人,你怎么啦
但不幸的是,吓成橡皮泥的弟弟只能听见它尾巴拍击木门发出的“砰砰”声。
“嘿,狄利斯,你认真听,那里不是怪”
后面的话被机关枪般的机械师尽数堵了回去。
后者受到了二次惊吓,安静如鸡变成了无差别逼逼,他正叽里咕噜地反复在伊莎贝拉耳边重复一长串瞎话
“我就在这儿,我有钟楼,我还有星星,我没有星星贴纸了但是我可以立刻做好几大张,它抓不走我的咕咕,我的咕咕裹在我的毯子里,这里是世界上最安全的地方,我是咕咕最厉害的武器。”
伊莎贝拉
真奇怪。
卡斯蒂利亚公爵这辈子听到的第一句“我要保护你”,是出自于一个比她还害怕好几倍的单纯孩子。
他想安抚他自己,但说出口的却是
“我来做你的武器。”
作者有话要说想了想,还是把昨天章节的后续奉上啦本来昨天打算码六千多字,但是时间原因,三千多字就放上来啦
快说爱我凑过脸来等亲
结合上一章食用更佳