亲,双击屏幕即可自动滚动
被《赵氏孤儿》征服的男人(2/2)
    他本职是搞音乐的不是

    翻译给介绍宣传单的时候还说这音乐会曾经还在澳大利亚阿德莱德艺术中心上演过,在很多国家都曾演出过很出名。

    听完这场音乐会他却是有些感触,晚上回酒店还记下了几个灵感的音符。

    中国的歌剧他听不懂,但是舞剧却是令他大开眼界

    5月初在北京看的一场赵氏孤儿看的他在剧院里的时候就哭了出来。他不需要去听懂汉语,他也不用担心理解不了其中的文化含义。

    这一场赵氏孤儿他看懂了,别说以前他就知道赵氏孤儿的故事,但是看舞剧他还是第一次。整个舞剧的全程都在震撼着他

    除了剧情,舞蹈也是格外亮眼,除了独舞还有双人舞集体舞,都是很优秀的舞剧表演者。

    这场舞剧他连着两天都过来看,看完还推荐给了哥,总觉得他应该会喜欢。

    看完舞剧权先生都有想买本书看看赵氏孤儿的冲动,从来没看过这本书的权先生还特意买了本翻译版的赵氏孤儿跟着魔似的看了起来。

    他平时什么都看家里的书也有很多,但看这种书为数不多啊总感觉回到了上学的年代。

    就因为5月在北京看了一场原版的赵氏孤儿被征服了,6月份再来他又忍不住寻找新舞剧。

    让中国的翻译和助理帮他看看票有没有什么新剧。

    6月810号有三场歌剧舞剧院新排练的舞剧昭君出塞。但是实在北京舞蹈学院里公开演出。

    因为是新剧人还挺多票估计不好买,所以权先生丝毫没有原则的辗转找了中国的朋友,不巧,正好是北舞毕业的在韩国认识的同行朋友。

    很好,票到手了。同时这个朋友也一样感兴趣两人就一起看了。

    其实不来中国也就算了,来了就想看。这种艺术形式真的很迷人,最起码在他这种外国人眼里看中国的舞剧很有意思。

    9号,他和这位朋友戴着口罩穿着极其朴素低调碰面后,一起进了剧场找到了座位。说是朋友但是在韩国都一起活动时也没私下说过几句话,这回倒是不知怎的找上了还一起来看演出。

    到了中国果然还是中国人更方便些。

    舞剧开场前两人还小聊了几句,这位朋友貌似很惊讶他竟然喜欢看这种中国民族舞剧。

    他也说了是因为看了场赵氏孤儿才喜欢上的。

    两人一直戴着口罩帽子低调的靠在座椅背上不敢抬头惹人注意,这场有好多年轻的舞蹈学院的学生和老师。

    幸好很快灯光就熄灭了,舞剧开始

    权先生有提前去做工作这昭君出塞是个什么大致剧情,手里的宣传单上也写着舞剧的简单介绍和主要演出人员。

    但是无奈都是中文他看不懂。

    作者有话要说  下章预告就这样被你征服请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费阅读