“您是来找威尔埃文斯先生的吗”威尔忽然这么问了一句。
他在试探对方,而眼前的男人明显并不清楚房子的住户究竟是谁,他以为威尔是执事,于是点了点头。
“当然”
这一个问题,让威尔明白,眼前的家伙一定不会是老板的朋友。
如果是老板的朋友,他这么问的话,对方要么会愣住,要么会反问,要么会摇头,而不是说“是的”。
“我就是威尔埃文斯,请问您找我有什么事情吗”
戴高乐听到这话,眉毛顿时就皱了起来。
他非常笃信自己的推理,以至于在兴奋中露了个破绽,而这个破绽被对方给抓住了。
现在反应过来,戴高乐只能在脑海中飞速的重新思考。
“有九成的可能性,盗墓贼曾来过这里,如果眼前的家伙是住在这里的主人,会不会就是受到他的指示才去偷窃遗体的呢”
“对方突然出现在雷克顿居住,目的就是去偷窃约瑟夫的尸体吗这样联想的话,鲁夫先生的这位伯父,究竟藏着怎样的遗产”
还有许多种可能性,被戴高乐在短短几秒里飞速地分析了出来。
即便信息过多,他的思路也没有紊乱,反而条理清晰地故意扯开了话题道:“嗯您的花园真是芬芳,让人忍不住驻足。”
“过奖了,如果只是为了赏花,我会让柯南先生带着您参观公馆的花园。”
威尔处变不惊,应对得体,并没有马上赶人走,这让戴高乐感觉此人不好对付。
他哦了一声,然后开口说道:“其实是这样的,威尔先生,昨天您的仆人出门时,在附近的樟山公墓群丢了一枚怀表,上边刻着您的名字,被我给捡到了,所以过来归还。”
这段话简直瞎几把扯澹,戴高乐的目的并不是谎言本身,而是要利用这段话里的几个关键词,看对方脸部表情的反应。
如果对方真的与盗墓有关,那么在听到樟山公墓群和仆人时,他的脸上一定会出现细微的肌肉变化。
很可惜的是,威尔根本就不知道自己老板整天出门是去干嘛的,他也从来不会去关心老板的秘密,所以对戴高乐的话没有任何反应。
戴高乐作势要掏怀表,把一枚他自己的怀表拿出来递给威尔,眼神却一直在查看威尔的反应。
得到令他失望的结果后,戴高乐很自然的“啊”了一声,做出惊讶状。
“不好意思,我拿错了,这是我自己的怀表,您仆人戴着的那枚应该还在我家里,要不我下次再拿给您吧”
这蹩脚的谎言小孩都不会信,威尔心里有数,他微笑着朝铁门的方向摊手。
“那请回吧,我会让柯南先生注意,您回去拿来后直接交给他就行了。”
戴高乐假装抱歉,他刚扭头转身,嘴里很随意的说了句:“我当时在墓地吊唁,与您的那位仆人有过几句交流,我记得他有一头火红的头发,特别地好认。”
威尔右边眼睑抽动了两下,但只一瞬间就平复了下来。
“那您应该是认错人了,我没有红头发的仆人。”
“不会吧”戴高乐很“吃惊”,“可那枚怀表上确实刻着您的名字。”
放屁
威尔本名安德鲁卡瑞吉,这个身份都是假的,老板为什么会专门在自己怀表上刻个假名
难道只是为了迷惑其他人
威尔虽然不确定老板有没有这么干,但眼前的家伙很明显在套话,这令他非常的警惕。
“抱歉,雷克顿这么大,或许