亲,双击屏幕即可自动滚动
第一千一百三十四章 最后水一章 ,勿订(立帖为誓,以为决不再水)(4/9)
。”许多学者认为贝希摩斯实际上是以河马为原型,因为从记载中可以出,它生活在水里,食草,而且嘴巴很大,也有人认为贝希摩斯是一种类似大象的生物。从词源上讲,“ah”的意思是“野兽”,可以用来表示所有巨大、笨重和未知的动物。

    贝希摩斯常与另一种怪物利维坦见eviathan联系在一起,关于利维坦的记载紧跟在约伯记中记载贝希摩斯的下一章。在旧约圣经的外典“以色列”第六章中曾经记载,上帝在创造天地的第五天创造了山和海,第六天用粘土创造了贝希摩斯和利维坦,当世界末日降临的时候,贝希摩斯、利维坦和栖枝见ziz将一起成为圣洁者的食物。伊诺克的预言也曾把这两种怪物放在一起进行描述“两个怪物将在那一天被分开,雌的被称为利维坦,它居住在喷泉的深渊之中雄的被称为贝希摩斯,它占据了整个丹代恩沙漠。”

    中世纪传说中的贝希摩斯变成了司黑暗的恶魔,有人认为它是撒旦的化身。

    behode

    巨眼怪

    奇幻中的怪物。飘浮于空中的一类巨大的球状生物。模样丑陋,有一张大嘴,身体中央有一只眼,周围分布着许多小眼,杀伤力极强。h班迪斯

    威尔士传说中的小妖精,这些长相丑陋的怪物很可能是小魔女见fae

    ie和小妖精见

    的“杂交品种”。它们喜欢将儿童劫走,换成自己的子女c

    i,被救回的孩子通常不会记得任何事情,只记得一些甜美的音乐。is黑安妮丝

    居住在苏格兰高地的沼泽地或山坡上的食人巫婆,蓝色皮肤。独眼,又老又丑,常常坐在山洞外的一堆白骨上,如果无人可吃。就会抓一些羊或鹿回来充饥。

    bodach伯达克

    在苏格兰盖尔语里,“bodach”的意思是“老人”,这种精灵会从烟囱钻进屋里,偷走那些毫无防备的小孩或吓唬他们,在它进屋之后小孩便开始作噩梦。据说伯达克只骚扰那些淘气的孩子,为了防止它从烟囱钻进来,可以在壁炉里撒上盐,因为伯达克讨厌从盐上走过。

    另外还有两个差不多的怪物,也是源自苏格兰,一个是波吉bogie。这种小精灵通常躲在碗柜和衣橱里,喜欢黑暗,喜欢恶作剧,会变形,例如变成一大堆灰尘。另一个是波加特bogga

    t,波加特常穿着一身破烂肮脏的衣服,头发茅草般凌乱,不但喜欢恶作剧,还喜欢制造灾祸,而且一旦落户就没有办法把它彻底赶走。即便搬家,它也会藏在家具里一同被带到新房子里。瓶中怪

    类似于阿拉丁神灯里的那个巨人,同样拥有令主人梦想成真的本领。据说持有神瓶神灯的人在死后会被打入地狱,因此神瓶神灯的主人总是千方百计想故意丢掉它,但它每次都会自己回来。消除神瓶神灯的唯一办法是把它贱卖掉。

    onie棕精灵

    苏格兰传说中善良的小精灵。淘气鬼见ho

    的一种。“b

    on”是棕色的意思,之所以被称为“b

    onie”是因为这种小精灵总是穿着一身棕色的破衣服。它们的脸又小又平。鼻孔也很小,但头发却很长,喜欢独居,有时也成群出现。与其它的许多淘气鬼一样,棕精灵不大喜欢搞恶作剧,它们希望与人和谐相处,如果你对它们好的话,它们就会帮你做家务,但你不能给它们报酬,一给报酬它们就会永远消失,你只能通过其它方式回报它们,例如在它们可能经过的地方故意留一些食物例如它们最爱喝的牛奶。如果棕精灵受到侮辱的话它们有时候很容易受到伤害,就会离开你并带走你的好运如果受到的伤害很大,它们就会转
-->>本章未完,点击下一页继续阅读