威廉三世看着萨里女伯爵的侧脸,突然意识到这个小心谨慎的妹妹可能活得比他想象的还累。
“我会让亚历山大安排此事。”威廉三世十分平静道“你童年住过的庄园还在,我会让人将它划在你的名下。”
萨里女伯爵起身给威廉三世行了一礼。
两个老人的影子被夕阳拉得很长,很长。
我是分割线
1600年的圣诞节,威廉三世接到了琼安要回英格兰的消息,而与她同行的,正是琼安的第二任丈夫唐胡安,以及被纪尧姆邀请而来的塞万提斯夫妇。
由于琼安是塞万提斯的保护人兼资助者,而纪尧姆早在1590年,也就是亨利六世上篇和泰特斯安德洛尼克斯上映时,就将还未声名鹊起的莎士比亚划在自己的保护范围之内,所以威廉三世除了骄傲于儿女们的眼光,便是很期待塞万提斯和莎士比亚会碰撞出怎样的火花。
毕竟这两位可是十七世纪最有名的文学家,甚至后世还将莎士比亚称作“英国的塞万提斯”或是将塞万提斯称作“西班牙的莎士比亚”。
只可惜这两位伟大的文学家明明同年同月同日去世,并且莎士比亚还根据堂吉诃德创作了已经失传的卡登尼欧,但是这两人终其一生都没有见上一面。
相较于依靠文学作品获得巨额财富的莎士比亚,历史上的塞万提斯除了荣誉便一无所有,甚至在他去世时,与他同甘共苦的妻子需要靠借贷来为丈夫举行葬礼,甚至除了牧师和他的妻子,无人参加这位文学家的葬礼。
不过在这个架空时代里,一生坎坷的塞万提斯在遇到琼安后,迎来了他人生的最大转机。
因为琼安不仅将被污蔑为偷窃犯的塞万提斯从监狱里保释出来,更是负责了他所有作品的发行与宣传,甚至还严厉打击了塞万提斯的作品盗版问题。
而为了报答自己的贵人,并且给家人们优越安心的生活,塞万提斯在出狱后,果断处理了自己在西班牙的全部财产,然后在琼安与唐胡安结婚后,带着一家移民葡萄牙。
毕竟琼安在西班牙的影响力肯定不及她的大本营葡萄牙。
尤其是跟西班牙相比,葡萄牙因为塞巴斯蒂昂夫妇和伊莎贝拉女王的改革,对学者存有特殊的“宗教宽容”,所以塞万提斯在葡萄牙能够不受宗教审判局的骚扰,安心实现自己的文学梦想。甚至葡萄牙的伊莎贝拉女王还成了塞万提斯的忠实书迷,并且任命他的女儿和外甥女担任公主们的家庭教师。
不过这也导致几百年后,西班牙和葡萄牙为了争夺塞万提斯的归属问题,引发了不亚于蒙娜丽莎归属的争吵。
毫无疑问,从出生地来讲,塞万提斯是西班牙人,然而他的大多数作品,尤其是最著名的堂吉诃德,是在葡萄牙发行的,并且其本人在去世前还接受了葡萄牙女王的授封,成为葡萄牙勋爵。
或许此时的威廉三世并未想到,他这只小小的蝴蝶在历史上扇起了怎样的风暴,以至于几百年后,西班牙数次要求将塞万提斯的尸骨迁回本国,却被葡萄牙以“你先让法兰西同意将达芬奇的尸骨迁回意大利”,或是“你先让英格兰同意将米开朗基罗的尸骨迁回意大利”,作以回绝的有利支撑。
甚至在百科上,有关塞万提斯的介绍也是“葡萄牙西班牙作家”,然后两国又为了“谁在前,谁在后”的问题,发起数次争吵。
“这可真是别具一格的聚会。”威廉三世坐在最上面的位子上,看着那些曾在历史上留下姓名的伟人们齐聚一堂。
尤其是在翻译的帮助下进行交流的莎士比亚与塞万提斯,同伽利略一起讨论天文学的