罗德的准备很充分为了忽悠德玛西亚人,他甚至连夜补习了皮尔特沃夫的大量艺术典籍和艺术历史,并利用奥术智慧将其死记硬背了下来。
虽然这种记忆是硬性的囫囵吞枣,罗德只是记住了那些综述概念,距离一个真正的艺术理论家还有很长的距离,但这却足以唬住外行了。
毕竟对于罗德来说,拗口的艺术词汇张嘴就来,这可比那些说话的时候是不是夹杂一些外语的行为看起来逼格高多了。
于是这位可怜的向导先生就被忽悠瘸了。
在罗德所阐述的艺术理论之中,德玛西亚这种“朴实而被大众所接受的艺术”被摆在了正面,这使得向导天然地对罗德有了一个不错的印象。
德玛西亚人古板而严肃,但他们也有着非常强烈的国家荣誉感罗德对德玛西亚艺术的称赞让着这个向导感觉与有荣焉。
虽然他连什么是艺术都不知道,但罗德称赞德玛西亚的艺术,他就是自豪。
于是,对于这个“称赞德玛西亚的艺术家”,向导官的态度亲近了不少。
大概就是“虽然我不懂你说的是啥,但就觉得你说的很对”的状态。
而在取得了向导最开始的信任之后,罗德并没有选择进一步拉近关系在接下来的几天里,他经常找向导谈论艺术,而且每次都怎么晦涩怎么讲。
从海克斯主义的形成和发展到现实主义的诞生和流行,罗德将自己死记硬背下来的那些话一股脑地丢了出来,向导整个人都懵了。
这这都是啥和啥啊
罗德的通用语很标准,所以他所说的每个字向导都能听懂,但是连在一起之后,他根本不知道罗德在说什么。
复杂的专有名词和晦涩的讲述方式让向导脑中全是浆糊,就算他很想知道“我们德玛西亚到底哪里这么吊”,却也根本听不明白毕竟讲述者本身也是死记硬背,罗德其实也不明白。
而更尴尬的是,在讲述的过程中,罗德还偏偏时不时称赞德玛西亚的古典艺术,称那是“艺术桂冠上最璀璨的宝石”“艺术之中的真正艺术”,大量的溢美之词让向导不得不唯唯称是难道他还能说自己国家的艺术不行吗
就这样,五天的艺术交流之后,向导整个人听到“艺术”就头疼。
在罗德的反复强调下,艺术一词就像是一道魔咒,萦绕在了向导的脑海之中,甚至造成了严重的生理反应。
罗德估摸着,如果自己再和他磨叽上半个月,这个可怜的向导很有可能疯掉。
于是,抓住机会的罗德终于问出了自己真正在意的问题。
“你知道德玛西亚有什么特别有名的艺术家吗,我想要拜访一下我认为和真正的艺术家交流才能有所收获。”
“艺术家”
再次听见艺术,向导有些发昏,但他随即意识到这是摆脱罗德絮叨的好机会
因为责任的原因,向导不能离开罗德所以每次罗德找他谈论艺术,他都只能安安静静听着,他在痛苦之中甚至有些愧疚
但是如果罗德换个谈论艺术的人呢
自己不用头疼,罗德也可以有所收获,简直是一举两得
虽然理论上说,向导需要关注罗德的所有行程,并且注意所有和罗德接触的人,但罗德这家伙又没有准备什么贸易品,本身只是一个艺术家,如果他去和德玛西亚的艺术家们高谈阔论,是不是意味着自己能够放松一下了
想到这,向导搜肠刮肚地将自己所能够想到的,所有和艺术有关的都告诉的罗德甭管你是什么绘