维克托有点不敢置信的接过那份信和绑着丝带的小礼盒。
信封干干净净,没有邮戳,原本该贴邮票的地方也没有贴什么东西,而是画着q版哈克龙,“维克托尼基福罗夫先生收”几个字体纤细又秀气端正。
这是小尼基福罗夫先生收到的第一封粉丝来信。
他几乎是迫不及待的找到张长椅坐下,打开信封,信封鼓鼓的,里面有一张信纸和一盘录音带,他先借着路灯的灯光看起信来。
维克托先生,展信佳
请原谅我冒昧的突然写信给您,希望您没有被我冒犯和打扰到。
自我介绍一下,我是uk,一个平平无奇的花滑运动员,曾是您的父亲,安德烈医生的病人。
在两年前,我患上了小儿白血病,那几乎要了我的命,在国内的治疗不起效果后,我的芭蕾舞老师通过她在俄国的人脉,联系上了一位医生,那正是您的父亲,安德烈先生。
他是一位令人尊敬的医者,拥有精湛的化疗技术,他将我从死亡边缘拉了回来,而在康复后,我陷入了迷茫中。
我和您一样热爱花样滑冰,在患病之前,我曾在家乡的冰场进行训练,我不善和人交际,内向、害怕与人说话,在冰面上滑行能让我逃避一些事情,花滑训练时间对我来说就像是一场乌托邦的梦境,在教练的鼓励下,也曾经参加过几次幼儿组的比赛,取得还算过得去的成绩。
可是在经历了白血病后,我变得犹豫,当时的我连走路十分钟都会气喘吁吁,我甚至无法在冰上站稳,这样的我以后该怎么办无法继续练习花滑的话,我还是我吗
就在这时,您的父亲将我带到了圣彼得堡。
当时他去找雅科夫先生说些事情,我就在冰场旁看着哥哥姐姐们训练,那时我注意到了维克托,您的滑冰真是非常美丽。
当我看到维克托在冰上滑行的专注神态时,几乎是立刻就被维克托打动了,您一定非常喜欢花滑,不像我是为了逃避才开始花样滑冰,您是抱着更加纯粹与快乐的心态去滑的,这让我非常钦佩。
我憧憬您在冰上滑行和跳跃的姿态,也重新认识了花滑,所以我留在俄国,在安德烈医生的帮助下,拜入现在的教练麾下重新开始训练,虽然很辛苦,但只要回想起维克托滑冰时的神情,我就仿佛再次得到力量。
s现在我已经能做三周跳了哦,真的很感激您,也请维克托加油,我会一直关注着您,祝第一次青年组赛事顺利。
以及,虽然平时安德烈医生忙于工作,而我要适应俄国、学习俄语和训练,所以没有经常和医生相处,不过他真的是个很有趣的人。
虽然知道艾米女士一定会和您说些婚礼上有趣的事情,不过这盘录音带也许可以做个补充。
再s我是负责弹琴伴奏的那个,但托您父亲唱歌跑调的关系,我好几次差点弹错音,节奏后来也被带得不够准,不过大家都很开心来着。
2001年12月2日
希望您可以健康又快乐的uk,以及在此提前祝您13岁生日快乐。
维克托一路狂奔着回了家,翻出录音机把那盘磁带塞了进去。
机器运转起来,发出滋滋几声,轻快的琴声响起,他老爸那熟悉的声音响起。
“if i didn\039t have you
如果身旁没有你
ife oud be bue
生活无趣失重心
i\039d be drho ithout the tardis
神秘博士没