卡兰仍然无法习惯希欧维尔精准又恶毒的用词。
她脸上露出屈辱受伤的表情, 抄起手里在看的书砸了他一下。
他把书拿开, 瞥了眼封面。
“至少你可以学着享受。”希欧维尔将枕头垫在她腰下, 慢慢低身靠近。
“我没法享受。”
希欧维尔埋头在她颈间, 声音柔滑“因为你觉得我们之间没有爱情”
有一部分是这样。
“我不需要爱情。我认可xg欲。xg欲是正常和健康的。而爱情是疾病。”希欧维尔已经压了下去, 动作缓慢煎熬。
“月亮与六便士”这是她刚才在看的书。
“是的。”希欧维尔发出介于痛苦和愤怒之间的声音, 微微变调,越来越沉重, “好孩子”
卡兰强忍着不适, 在他露出的侧颈上咬了一口。
希欧维尔摸了摸她的后脑勺,就像某种安抚。当她把牙齿扎得更深的时候, 他也没有把她推开。
卡兰终于松口了, 她眼里有疼痛,黑火燃烧。
“是恐惧让人变得残忍。”她咬牙切齿地说。
这也来自月亮与六便士。
与其说他想折磨她, 倒不如说, 他在害怕她。
希欧维尔似乎没有分神听她说话了, 他完全沉浸其中。
他很温和,一方面顾忌着她的身体, 另一方面也像他说的一样, 想让她享受一切。他很适合引导者的角色, 因为他在过程中完全能控制自己的行为, 同时还能控制卡兰不伤害她和孩子。
他慢慢地教她了解自己。
在什么时候, 要做什么, 不要做什么。
令人惊讶的是, 他这种时候反而说话最温柔, 没有一句话是刻薄带刺的。
他既美不胜收,又低俗下流。
卡兰恨自己刚才看的书,现在仿佛所有情状都能找到对应的话语。她觉得希欧维尔的体温像火一样燃烧着,把她彻底吞没了。藤蔓覆盖的古堡,支离破碎的砖石,从缝隙里烧起的熊熊大火,整个黑暗帷幕都被照亮。
然后温度忽然抽离。
希欧维尔匆忙起身,先给卡兰盖好被子,然后以最快速度扣上所有扣子。
他听见了有人登船的声音。
“呆在这里,不要出来。”他低声对卡兰道。
卡兰喘着气坐起来。
她没听见声音,但是她猜到是有人闯入。如果来这里的人是拉斐尔或者阿诺,希欧维尔肯定不会反应仓促,也许外面是某位客人。
希欧维尔出门后,看见戴维斯在甲板上徘徊。
“你忘记了离开庄园的路吗”希欧维尔冷冷地问道。
戴维斯转过头来,惊讶地说“爱德蒙,我没想到你会在这里。”
“我想我可以出现在庄园任何地方。”
戴维斯笑了笑“放松我只是突然想起了这艘旧船。以前我们可没少在上面举行水上宴会。”
他注意到了希欧维尔颈侧的痕迹。
虽然他小心掩盖过了,但齿印仍很显眼。这个鲜红罪恶的痕迹是刚刚很短时间内出现的。
希欧维尔在船上藏了个情人。
这个发现没让戴维斯太过惊讶。
实际上他早就怀疑希欧维尔有情人了,刚才突然杀个回马枪也有探探虚实的意思。
因为蒂琳在与姐妹们倾诉时表现出嫉妒与惶恐如果只是一般的吵架,她完